ФЭНДОМ


She Said She Said (рус. Она сказала, она сказала) - песня с альбома "Revolver".

Текст песни

История Править

О создании песни Леннон рассказал в одном из частных интервью 80-х годов:

Джон: "Мы жили в одном из домов, похожих на дом Дорис Дэй, и приняли кислоту втроем - Ринго, Джордж и я. И кажется, Нил. Пол отказался наотрез, и мы безжалостно повторяли: "Мы все принимаем ее, а ты - нет". Прошло немало времени, прежде чем Пол последовал нашему примеру.
Мы не могли есть, мне это никак не удавалось, мы просто брали еду руками. Там были люди, которые прислуживали нам, а мы просто побросали всю еду на пол. Когда мы вышли в сад, появился репортер Дон Шорт. Для нас это был всего лишь второй подобный опыт, и мы еще не знали, что кислоту лучше принимать в охлажденном виде, - мы просто приняли ее. И вдруг мы заметили репортера и задумались: "А как нужно вести себя, чтобы выглядеть как ни в чем не бывало?" Нам казалось, будто мы что-то вытворяем, но мы ошибались. Мы думали, любой поймет, что с нами. Мы перепугались, стали ждать, когда он уйдет, а он удивлялся, почему он не может подойти к нам. Нил, который никогда не принимал кислоту, но на этот раз попробовал ее, все равно оставался нашим администратором. Мы попросили: "Отделайся от Дона Шорта". А Нил не знал, как это сделать - он просто напрягся.
После того как мы приняли кислоту, пришел Питер Фонда, уселся рядом со мной и зашептал: "Я знаю, что значит быть мертвым". Вот этого мы не желали слушать Мы поймали кайф, светило солнце, танцевали девушки (кажется, из "Плейбоя"), все было прекрасно, на дворе стояли шестидесятые годы. А этот тип, с которым я не был знаком, который не снял "Easy Rider", да и вообще ничего не снял, подходил к нам, нацепив темные очки, и твердил: "Я знаю, что значит быть мертвым". И мы старались отделаться от него, потому что он был занудой. Когда ты под кайфом, это страшно: "Не говори мне об этом. Я не хочу знать, что значит быть мертвым".
Эти слова я вставил в песню "She Said, She Said", только заменил "он" на "она". Так появились слова: "Она сказала, она сказала: "Я знаю, что значит быть мертвым". Это песня о кислоте".

Из интервью Питера Фонды журналу "Rolling Stone":

"Пол и Джордж были на заднем дворике, над нами территорию все время патрулировал полицейский вертолёт. Это двое сидели за столиком под зонтом — комичная попытка добиться уединения. Вскоре после этого мы приняли кислоты и начали путешествовать, что продлилось до следующего дня. Для всех нас, включая участников группы Byrds в её первом составе, в конце концов всё закончилось в пустой ванне, в которой нашему расширенному сознанию удалось выговориться полностью. Находясь вместе в одной компании, я был удостоен чести выслушивать, как все четверо поют вместе, дурачатся, планируют сочинить новые песни и чего они хотят ими достигнуть. Они были полны энтузиазма, веселы и радостны. Джон из всех был самым остроумным. Мне понравилось слушать, что он говорит, в его манере не было притворства, он был естественен. Он просто сел рядом, разложил бумажки со стихами и размышлял над ними удивляясь. Джон много говорил, но при этом говорил вещи весьма-весьма личные. Атмосфера была полностью психоделической потому, что они продолжали находить девчонок, спрятавшихся под столами и не только. Ринго играл в бильярд, перевернув кий наоборот: «Неправильно?» — он вопрошал, — «Да какая к чёрту разница?».

Структура песни Править

Песня построена исключительно на трёх аккордах: си-бемоль (I), ля-бемоль мажор (ля-бемоль-VII) и ми-бемоль (IV). Песня звучит в миксолидийском ля мажоре; в припеве имеется транспонация си-бемоля, модулирующего к ми-бемоль мажору в связующей партии. Переход из одной тональности в другую происходит с фа минором (ля-минорный лад) аккорда и главным аккордом песни. Подобный способ группы использовала и в таких ранних записях, как «From Me To You» и «I Want To Hold Your Hand».

Основным элементом применённого в песне психоделического стиля является воспоминание о детстве: «Когда я был мальчиком, всё было хорошо/всё было хорошо» (эта фраза повторяется в песне дважды). Двойное использование этой фразы можно охарактеризовать, как произвольное изменение мысли с целью воссоздания счастливых воспоминаний детства. Столь внезапный переход от размышлений о смерти к воспоминаниям о детстве иллюстрирует спорадические мысли, вызванные приёмом ЛСД.

Специалисты также часто отмечают инновационный вклад Ринго Старра в песне «She Said, She Said». Звучание барабанов в этом треке создаёт впечатление отсутствия связи с вокалами или каким-либо другим музыкальным инструментом. Некоторые горячие поклонники ударных инструментов называют ударную работу Старра в этой песне, одной из лучших в истории популярной музыки. Игра Ринго в этой композиции напоминает джазовый стиль Митча Митчелла, барабанщика группы «The Jimi Hendrix Experience».

Денверский коллекционер Крис Лопес обнаружил ленту с песней «She Said, She Said», в записи которой участвовал лишь один музыкант, её непосредственный автор, Джон Леннон. Первоначальным владельцем записи являлся Энтони Кокс, бывший муж второй жены Леннона, Йоко Оно. Кокс продал выставил запись на продажу в известном аукционном доме «Кристис» в Лондоне.

Запись песни Править

Песня стала одной из последних, которая была записана во время звукозаписывающей сессии альбома "Revolver". Музыкантам потребовалось менее девяти часов для проведения ряда репетиционных сессий и записи окончательной версии песни.

По словам Харрисона, он помог структурировать окончательный вариант, он же исполнил партию бас-гитары в студии после ухода Маккартни. Позднее Маккартни вспоминал: "Не уверен, но это одна из тех песен "Битлз", в записи которой я не принимал участие. Помнится, было что-то вроде спора между нами, я сказал, да пошли вы все, а они мне: "Хорошо, мы сделаем её сами".

Участники записи Править